Архиерейское богослужение в праздник Входа Господня в Иерусалим

В воскресенье, 17 апреля, в праздник входа Господня в Иерусалим, в кафедральном храме преподобного Макария Алтайского Божественную литургию возглавил архиепископ Горноалтайский и Чемальский Каллистрат. Ему сослужили : почётный настоятель протоиерей Павел Богомолов, секретарь епархии иерей Владислав Поклонов, иеромонах Серафим (Бубнов), иерей Роман Бородин, диакон Алексий Эргарт и диакон Константин Гавло.
По окончании литургии владыка произнёс проповедь.
В конце богослужения все желающие смогли освятить веточки вербы.


 

Первая литургия для слабослышащих в Горноалтайской епархии

10 апреля по благословению Высокопреосвященнейшего Каллистрата, архиепископа Горноалтайского и Чемальского, в епархиальном домовом храме в честь собора Алтайский святых, состоялась первая Божественная Литургия с сурдопереводом, которую возглавил иерей Роман Бородин.

На Богослужении молились глухие и слабослышащие люди.

Перевод богослужения на жестовый язык осуществляла переводчик жестового языка храма во имя святого преподобного Александра Свирского (г. Новосибирск), дипломированный специалист по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими людьми, переводчик жестового языка — Дарья Винтер.

За Литургией о. Роман отдельные возгласы ,,произносил» одновременно на жестовом языке, что в нашей епархии совершается впервые.

По окончании службы состоялось чаепитие, за которым отец Роман начал знакомить прихожан с нарушениями слуха, с православной верой.

Выражаем особую благодарность Дарье, которая посетила нашу епархию, и поделилась опытом перевода Богослужения.

По благословению владыки службы с сурдопереводом будут служить на регулярной основе. Ближайшая Литургия с сурдопереводом состоится 1 мая. Начало 8.30.
После Богослужения для глухих и слабослышащих прихожан будет чаепитие и беседа со священником.

СОСТОЯЛАСЬ ПРЕЗЕНТАЦИЯ ФИЛЬМА О М.В.ЧЕВАЛКОВЕ

5 апреля в Малом зале Национального драматического театра имени Павла Васильевича Кучияка состоялась презентация документального фильма «Завещание», снятого Государственной телерадиокомпанией «Горный Алтай» при поддержке Горноалтайской епархии.
«Завещание» — это фильм-притча, рассказывающий о жизни выдающегося сына алтайского народа, первого священника алтайца, протоиерея Михаила Васильевича Чевалкова.

Собравшихся приветствовал Глава Республики Алтай, Председатель Правительства Республики Алтай Олег Леонидович Хорохордин, который отметил, что: «…Фильм «Завещание» — значимое культурное событие для республики, потому что Михаил Васильевич Чевалков -выдающаяся личность, истинный масштаб которой ещё не оценен по достоинству. Он был из тех людей, кто преображает мир вокруг себя, направляет свои усилия на просвещение народа, на улучшение его жизни, несет свет. Михаил Васильевич был общественным деятелем, просветителем, писателем, переводчиком, собирателем фольклора, даже дипломатом — он много сделал для того чтобы Чуйские волости (ныне Кош-Агачский и Улаганский районы) вошли в состав России…
Михаил Васильевич внёс огромный, неоценимый вклад в культуру алтайского народа: основал письменную культуру, пробовал свое перо в самых различных жанрах, в том числе жанре автобиографии… Очень правильно, что ГТРК «Горный Алтай» и наш талантливый режиссер Михаил Кулунаков сняли о нем фильм…
Появление работ Михаила Кулунакова поклонники ждут с нетерпением и каждый его новый фильм получает широкий резонанс, находит отклик зрителей…
Я поздравляю всех причастных к созданию фильма «Завещание» и обещаю, что такие инициативы мы обязательно будем поддерживать в дальнейшем».

Архиепископ Горно-Алтайский и Чемальский Каллистрат в приветственном слове отметил, что «…выход фильма «Завещание» — радостное событие, потому что личность Михаила Васильевича Чевалкова объединяет всех нас. Для алтайцев он – гордость, потому что он сын алтайского народа из рода мундус. Для русских православных — он наставник и учитель, подвижник, труженик, миссионер. Это человек, которого многие, и я в том числе, считают святым. Общецерковное его прославление – это большой путь, одной из вех на этом пути послужит сегодняшний фильм….
Для алтайцев интересно будет узнать о Православии, как о вере, которой служил отец Михаил. Для русских — что это за род мундус, к которому принадлежал о.Михаил, что это за алтайские традиции, носителем которых он был, что за книги, которые он писал.
Автобиографическая книга о.Михаила «Чöбöлкöптÿҥ jÿрÿми» («Житие Чевалкова», «Памятное завещание»)– это первая книга, написанная на алтайском языке.
По инициативе директора Алтайского биосферного заповедника Игоря Калмыкова сделан памятник этой книге, пока в дереве. Очень правильно будет сделать такой же памятник в граните или металле и расположить в Национальной библиотеке, чтобы все видели и знали, что это за книга – «Чöбöлкöптÿҥ jÿрÿми…».
Архиепископ Каллистрат сердечно поблагодарил руководителя ГТРК Горный Алтай Татьяну Кончеву за то, что была найдена возможность снять этот замечательный фильм.

Наталья Екеева, Председатель Комитета Госсобрания-Эл Курултай по национальной политике, образованию, культуре, общественным объединениям и СМИ добавила, что «…Михаил Васильевич Чевалков дружил с виднейшими исследователями Сибири. Один из них, Василий Васильевич Радлов, три месяца живший у Чевалкова дома, поражался его знаниями, его пониманием происходящего, и именно он порекомендовал Михаилу Васильевичу начать писать воспоминания.
…Я хочу напомнить о том, что Михаил Васильевич был награждён государственной наградой Российской империи, Орденом Святой Анны, который давался «За особые подвиги и свершения». И на Медали, которую получил Михаил Васильевич, было написано «За усердие». То есть уже тогда, при жизни, на государственном уровне, признавался масштаб личности Чевалкова, значимость его деятельности…».

После просмотра фильма все желающие смогли задать вопросы и получить на них ответы от создателей фильма – режиссера Михаила Кулунакова, актера Ногона (Николая) Шумарова, оператора Ольги Кулунаковой.