«

»

Слово Святейшего Патриарха Кирилла после закладки собора в Горно-Алтайске

dsc_6372_0131 августа 2016 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил чин освящения закладного камня в основание нового кафедрального собора в честь Всемилостивого Спаса в г. Горно-Алтайске. Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к собравшимся с Первосвятительским словом.

Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Владыка Каллистрат! Уважаемый Александр Васильевич! Дорогие отцы, братья и сестры!

С совершенно особым чувством я вступил в этот раз на землю Горного Алтая вместе с честными мощами святителя Макария, который всю свою жизнь связал с этим местом и с народом, который здесь живет.

Святитель Макарий прибыл сюда сравнительно молодым человеком и поставил своей задачей, в первую очередь, помочь алтайцам обрести собственный литературный язык. Он начал усиленно изучать их речь, с тем чтобы перевести на алтайский Евангелие, богослужебные последования, другие книги, которые дали бы алтайцам возможность познакомиться с Православием. Проповедь о Христе на этой земле не сопровождалась угнетением местного народа, в отличие от того, как это бывало за пределами Руси, где вера нередко насаждалась огнем и мечом, а результат оказывался отрицательным, потому что нельзя проповедовать о любви, при этом действуя без любви. Святитель Макарий, будучи еще совсем молодым человеком, по-настоящему полюбил этот край, этот народ и делал все для того, чтобы помочь людям увидеть лик Христа и понять, что с христианством связано самое важное, что у них есть, — любовь; потому что Бог как Любовь, как Источник любви, через веру укрепляет людей в способности любить друг друга.

Путешествуя по селам и отдаленным пастбищам, святитель внимательно слушал, как разговаривают друг с другом алтайцы. Никаких словарей еще не было, нередко приходилось угадывать смысл сказанного из контекста, и, боясь допустить ошибку в переводах, он часто сравнивал говоры разных мест, долго размышлял над услышанным и, наконец, на основании опыта общения с местными жителями создал словарь и грамматику алтайского языка, тем самым совершив культурный и духовный подвиг во благо народа зде пребывающего.

Жизнь святителя Макария была очень трудной. Он сравнительно поздно стал архиереем — вначале викарным епископом Томской епархии, а затем и архиепископом Томским и Алтайским. Все его труды были направлены на то, чтобы укрепить духовную и культурную жизнь жителей Алтая. Затем он был призван к высокому служению митрополита Московского. Это назначение совпало с тяжелейшими предреволюционными годами. Святитель, который привык честно общаться с алтайцами, не кривить душой, говорить то, что думает, так же повел себя и в Москве, но уже совсем другая атмосфера была в России в предреволюционные годы, и поэтому, не понимая простоты и честности владыки Макария, многие считали его плохим дипломатом, плохим руководителем, неспособным устанавливать отношения с тогдашним обществом.

А общество было взбудоражено революционными идеями, люди словно с привязи сорвались. Что только ни происходило в эти страшные годы, а старец митрополит понимал, что все это ложный путь, идя по которому, народ наш не обретет счастья, спокойствия, мира. Ему пришлось покинуть московский митрополичий престол, вскоре он уединился и закончил жизнь свою в 1926 году в очень тяжелых условиях, в безвестности, будто и не было этого потрясающего подвига в нашей не только церковной, но и гражданской истории, который святитель совершил здесь, на алтайской земле. По милости Божией в 50-е годы его тело было перенесено — с обычного подмосковного кладбища, которое подлежало уничтожению из-за строительства нового микрорайона, — в Троице-Сергиеву лавру.

Уже в наше время митрополит Макарий был причислен к лику святых. И сегодня, когда я спускался по трапу вслед за его мощами, меня поразила мысль, которой хочу с вами поделиться: святитель, который не нашел себя по-настоящему в предреволюционной ситуации в Москве, который претерпел унижение и забвение, вернулся к своему народу. Здесь его любили, и он любил этот народ, и потому для меня не было альтернативы, когда возник вопрос, где должны находиться мощи святителя Макария. Мне было ясно, что святитель должен вернуться к тем, кто его любил и любит, а возвращение на родную для него землю должно непременно сопровождаться духовным возрождением народа, ради которого он жил, трудился, изучал язык, проходил пешком сотни и сотни километров в этих труднодоступных местах. И, отдавая дань уважения его великому духовному и культурному подвигу, хочу сказать, что с принесением его мощей должен по-новому забиться пульс духовной жизни Алтая.

Рад, что имел сегодня возможность освятить камень в основание нового кафедрального собора Всемилостивого Спаса. Именно так назывался первый собор, который был здесь построен при святителе Макарии и разрушен в 1936 году. Дай Бог, чтобы в центре города как можно быстрее вознеслись купола собора, и пусть его строительство станет выражением благодарности того народа, ради которого жил, трудился и с любовью в сердце перешел в иную жизнь святитель Макарий. Его молитвами да хранит Господь Алтай, алтайскую землю, и алтайцев, и русских; да хранит Господь в мире всех, кто здесь живет. Не дай Бог, чтобы лживые идеи вновь будоражили наш народ, сталкивали одних с другими, потому что именно заблуждения и ошибки привели нас к трагедиям, которыми был отмечен XX век. Верю, что молитвы святых угодников об Отечестве нашем Российском достигают Престола Божиего и даруют нам «единство духа в союзе мира», единство народа, устремленного к построению еще более счастливой и спокойной жизни. Аминь.

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси