По благословению епископа Горноалтайского и Чемальского в последние дни уходящего года вышел из печати алтайско-русский словарь (составители Ксения Балакина и Валентина Дедеева, редактор Нина Тепукова, верстка Алексея Калайды).
Предлагаемый алтайско-русский словарь включает в себя около 8 000 слов. В словаре представлены все части речи: имена существительные в форме ед. числа им. падежа, имена прилагательные, наречия, местоимения, основы глаголов, количественные и порядковые числительные. Издание дополнено таблицей с падежными окончаниями существительных и примерами использования наиболее употребительных послелогов. Словарь адресуется широкому кругу лиц – как уже владеющим алтайским языком, так и только начинающим его изучать.
Ни в коей мере не претендуя ни на академичность, ни на завершенность, словарь является, по сути, открытым рабочим проектом, и составители предлагают всем желающим направлять критические замечания и конструктивные предложения по адресу: lepta.ra@yandex.ru или по телефону 8 913 999 29 20. Это позволит внести необходимые правки для второго издания словаря.
Проект осуществлен при поддержке миссионерского отдела Горноалтайской епархии и посвящен памяти тружеников Алтайской Духовной Миссии.
Составители словаря сердечно благодарят благодетелей, оказавших финансовую помощь проекту.
Электронные версии словаря доступны на нашем сайте и на сайте дизайнера словаря Алексея Калайды: kalayda.ru/altaysko-russky-slovar
Приобрети словарь можно в иконной лавке храма Святаго Духа с. Майма или непосредственно связавшись с составителями.